Компания Paragon Software представила новые версии своих популярных приложений для платформы Palm OS: англо-русский словарь СловоЕд 3.0 и русификатор PiLoc 2.18. Кроме этого компания анонсировала несколько решений, связанных с русской локализацией карманных компьютеров на базе Palm OS: пакет русификации Palm Desktop и утилиту индивидуальной настройки национальных языков.
   Paragon Software наконец объявила об официальном выпуске новой версии русификатора PiLoc для устройств Palm OS (фактически эта версия уже около 2-х месяцев распространялась компанией). В версии 2.18 поправлены некоторые ошибки и внесены незначительные улучшения в функциональность, появилась кодировка Mac+, которая обеспечивает корректную синхронизацию без потери кириллицы Palm'а и Macintosh, улучшен перевод интерфейса устройств Palm Connected Organizers с Palm OS 3.5 (кроме m100/m105) и Palm OS 4.0, появилась Lite версия для устройств с экранами разрешением 320x320, документация на программу теперь и в PDF формате. Кроме того закончена работа над полным переводом интерфейса устройств Sony CLIE 710, HandEra 330, Palm m125. Все эти устройства теперь доступны с полностью русскоязычным интерфейсом. Легальные пользователи русификатора PiLoc могут получить новую версию программы через автоматический сервис обновления: http://russia.penreader.com/pilot.htm Выпущена новая версия словаря СловоЕд 3.0 (Retail версия) для устройств с Palm OS. В новой версии существенно переработано ядро программы и улучшена технология сжатия баз за счет чего немного расширен список словарных статей при незначительном увеличении размера словаря, появилась возможность добавления/удаления/редактирования статей, а также опциональной отмены всех произведенных изменений, появилась возможность выхода из активированного резидента простым кликом свободную часть экрана, в резидентном модуле появилась кнопка возврата к списку слов, а также возможность выделить слово и, выбрав в меню пункт "Сменить словарь", перейти в парный словарь и попытаться найти выделенное слово, изменилась система сортировки (теперь будут правильно сортироваться символы с особенностями и игнорироваться все символы, которые не несут полезной информации - пробел, запятая, точка, тире, и т.д. и т.п.), улучшен интерфейс программы (добавлена поддержка цветных устройств - интерфейс программы теперь цветной). Также исправлены незначительные ошибки в программе, учтены пожелания пользователей. Документация теперь поставляется и в PDF формате.
(компактный; содержит 650000 статей, занимает около 400 кБ памяти), Full (полная версия с нецензурными словами, содержит порядка 100000 статей, занимает около 700 кБ памяти), Full without vulgar words (полная версия без нецензурных слов; содержит порядка 100000 статей, занимает около 700 кБ памяти). В ближайших планах нашей компании - выпуск четвертой версии СловоЕда, в которой будет ещё больше полезных и удобных функций (например, работа с MMC картами). Обновление до версии 4.0 будет бесплатным для всех пользователей 2.0-3.0. В настоящий момент заканчиваются разработки русско-немецко-русского, русско-французско-русского, русско-шведско-русского, итальянско-русского и испанско-русского словарей для Palm OS. Подробнее о получения новой версии СловоЕда: http://russia.penreader.com/slovoed.htmЗакончена работа по переводу Palm Desktop 4.0 и Palm Desktop 4.0.1 на русский язык. Теперь интерфейс Palm Desktop 4.0/4.0.1 полностью русифицирован. 
Пакет русификации Palm Desktop (также и для версии Palm Desktop 3.x) доступен для загрузки с http://russia.penreader.com/desktop.htm. Как и раньше русский Palm Desktop лицензирован для использования ТОЛЬКО с русификатором PiLoc. Выпущена новая утилита PiLoc Monitor, с помощью которой можно конфигурировать поддержку системы локализации PiLoc для каждого приложения индивидуально. Например, можно включать и отключать перевод интерфейса для отдельных приложений Palm OS; можно устанавливать разные активные кодировки для разных приложений (например, Windows 1251 для всех приложений, кроме Почты, для которой по умолчанию выставить KOI-8r) или же, например, установить поддержку двух языков одновременно (иврита и русского или русского и греческого), переключаясь между языками прямо в каждом приложении, не открывая диалог настроек PiLoc. Более детально ознакомиться с утилитой PiLoc Monitor можно, прочитав документацию к утилите, которая входит в коммерческий и ДЕМО пакеты PiLoc. Стоимость утилиты - 4,95 у.е. Теперь все программы, разработанные компанией Paragon Software для платформы Palm OS, а также платные обновления словаря СловоЕд (с версии 1.0/OEM до версии 3.0/Retai: SlovoEd OEM Update Pack) можно приобрести, оплатив счет в сберегательном банке. Это просто! Точно так же, как Вы оплачиваете, например, коммунальные услуги! Программы можно приобрести теперь БЕЗ кредитной карточки в любом городе России (даже там, где нет дилеров Paragon Software). Более подробно о процедуре покупки ПО упомянутым способом можно прочитать здесь: http://russia.penreader.com/tfmik.htm И, наконец, если на этой неделе вы окажетесь на выставке Comdex Fall 2001, которая проходит сейчас в Лас-Вегасе (США), обязательно посетите стенд компании Paragon Software: North Hall, Level 1 L315-3.
Вы можете обсудить эту новость на форуме webos-forums.ru
Источник: palmq.ru
|